มาเรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับตรุษจีนกันดีกว่า

ตรุษจีน ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรน้าา?

แล้วที่สำคัญ อั่งเปา ภาษาอังกฤษละเรียกว่าอะไร?(เพือจะไปขอกับ Boss ฝรั่ง 555+)

มีเพื่อนคนๆไหนสงสัยว่าถ้าเราจะพูดหรือเขียนเป็นภาษาอังกฤษจะพูดยังไงดี เดียวเราจะมาเรียนรู้มาเรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับตรุษจีน ที่เราพบเห็นกันบ่อยๆ จะได้นำไปใช้กันได้ มาเริ่มกันเลย

  • ตรุษจีน ภาษาอังกฤษก็คือ Chinese New Year

  • เชิดสิงโต ภาษาอังกฤษก็คือ Lion dance (ตรงตัวเลยสิงโตมันเต้นอะ)

  • แห่มังกร ภาษาอังกฤษก็คือ Dragon dance (ตรงตัวอีกอันเลยก็มังกรมันเต้นอะ)
  • ประทัด ภาษาอังกฤษก็คือ Firecrackers
  • โคมไฟ ภาษาอังกฤษก็คือ lantern
  • ส่วนที่หลายคนอยากรู้มากๆอีกคำนึง ก็คือ อั่งเปา ภาษาอังกฤษก็คือ Red envelope หรือ Red packet (อั่งเปา มาจาก คำว่า “อั่ง” แปลว่า สีแดง และ คำว่า “เปา” แปลว่า ซอง ห่อ
)

 

สำหรับคำเหล่าก็เป็นคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับตรุษจีนที่เราควรจะรู้และศึกษากันไว้นะ จะเห็นได้ว่าภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเราจริงๆหากเราสงสัย หรือสังเกต เราก็สามารถเรียนรู้ภาษาอังกฤษกันไปกับชีวิตประจำวันหรือเทศกาลต่างๆได้

สุดท้ายก็ขอให้ผู้อ่านทุกท่าน Xin jia’ yu’ei Xin ni’ Huad chai (ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดใช้) wish you lucky and wealth. Happy Chinese New Year.