สำนวนที่ว่า White lie มันหมายความว่าอะไรกันนะ

เพื่อนๆ มีใครเคยได้ยินคำคำนี้กันบ้าง คำว่า White lie เพื่อนๆทราบกันไหมว่ามันหมายความว่ายังไงนะ
หากเราแปลตรงๆตัวก็จะแปลว่า โกหกสีขาว กันใช่ไหม แปลออกมาแล้วก็ยังงงๆกันใช่ไหม

จริงๆแล้ว White lie นั้นเป็นสำนวนหมายถึง โกหกด้วยความหวังดี ไม่ได้ส่งผลร้ายอะไร นั้นเอง
หากเราสังเกตจะเห็นว่าคำว่า สีขาว ในทีนี้ เปรียบเทียบได้กับความหวังดี ความบริสุทธิ์ใจ ไม่ได้ประสงค์ร้าย นั้นเอง

ตัวอย่างของการ White lie ก็มีเช่น การโกหกบอกพ่อแม่ว่าเราไม่ลำบากไม่ขัดสนเรื่องเงินทอง เพื่อให้พ่อแม่เราสบายใจ ทั้งๆที่เราก็อาจจะมีเงินไม่พอใช้บางในบางเดือน เป็นต้น

ตัวอย่าง การใช้คำว่า White lie ในประโยคภาษาอังกฤษ
Sometimes it’s better to tell a white lie than to tell someone a painful truth.
She told a white lie out of necessity.

คราวนี้เพื่อนๆก็คงจะเข้าใจกับคำว่า White lie กันแล้วใช่ไหม เวลาเห็นสำนวนนี้ในข่าวหรือได้ยินสำนวน White lie ก็จะเข้าใจกันแล้วนะว่าหมายถึงอะไร