♫~ จะออกไปแตะขอบฟ้า
สุดท้ายแม้โชคชะตาไม่เข้าใจ
(ภายในใจยังคงเรียกร้อง)
มองไปไม่มีหนทาง แต่รู้ว่าฉันต้องไปต่อไป ♫~
ล่าสุดเพลง “เรือเล็กควรออกจากฝั่ง” ของ bodyslam ช่างติดหูและมียอด view ทะลุล้านแล้ววว ทีนี้ฟังเพลงพี่ตูนแล้วมานึกๆดูคำศัพท์ที่แฝงในเพลง ที่ว่า จะออกไปแตะขอบฟ้า~ ไอ้คำว่าขอบฟ้าภาษาอังกฤษ มันคำเดียวกับคำว่าท้องฟ้า (sky) หรือไม่นะ คำตอบคือไม่ใช่นะ เพราะ ขอบฟ้า ในภาษาอังกฤษจะใช้อีกคำจ้า นั่นคือคำว่า horizon = ขอบฟ้า ในขณะที่เส้นขอบฟ้าจะใช้คำว่า skyline นะ
ตัวอย่างประโยค
It is beyond the horizon of present knowledge.
The sun rose above the horizon in the distance.
The ocean melted into the sky on the horizon.
I want to see the skyline.
View of the skyline with the sun going down and the full moon coming up.
สรุป
horizon = ขอบฟ้า
skyline = เส้นขอบฟ้า
แต่บางทีก็หยวนๆให้ skyline เป็นคำเหมือน (Syn.) horizon ลองนำไปฝึกใช้กันดู