หิวจะตายอยู่แล้ว ภาษาอังกฤษพูดว่าไง

หิวจะตายอยู่แล้ว  ประโยคแบบนี้เป็นคำฮิตที่เรามักได้ยินบ่อยๆ หรือนำมาบ่นใช้เอง เมื่อยามหิวมากๆ หิวจนทนไม่ไหวท้องร้อง ถือว่าเป็นการกล่าวเกินจริง แต่เพื่อให้ผู้ฟังได้อารมณ์หรือเข้าใจความรู้สึกไปกับอาการที่เราเป็นจริงๆ จึงต้องพูดในเชิงเกินความเป็นจริงไว้ก่อน และแน่นอนว่าเรื่องปากท้องไม่เข้าใครออกใครนอกจากภาษาไทยแล้วนั้นภาษาอังกฤษเค้าก็มีสำนวนประโยคที่แสดงถึงความหิวเช่นกันซึ่ง คำว่า “หิว” โดยปกติทั่วไปเราก็มักจะใช้คำว่า hungry เป็นคำพื้นฐานที่เคยได้ยินได้เรียนมาแต่เด็กๆ แต่รู้ไหมว่ายังมีคำศัพท์คำอื่นอีกนะที่แสดงความหมายว่าหิวเช่นกันซึ่งคำๆนี้มักจะใช้ในภาษาพูดมากกว่าหรือเราอาจพบได้ในหนังภาพยนต์ (ส่วนมากทางฝั่งอเมริกา) นั่นก็คือคำว่า “starving” ถ้าแปลตรงๆ ก็แปลว่า ที่หิวโหย เป็น adj.  และในหนังมักจะใช้ประโยคว่า  I’m starving.  ให้อารมณ์ประมาณว่า หิวจะตายอยู่แล้ว  

Read Article →

แจกของฟรี!!!!! Free

ถ้าพูดถึงของฟรีเชื่อว่าใครหลายคนชอบของฟรีแน่นอน 100% เพราะคำว่า free (ฟรี) แปลว่าให้เปล่า  ให้ไปเลย ไม่คิดตังค์ ไม่เก็บอย่างอื่นเพิ่ม ว่าง อิสระ บลา บลาๆ … อะไรทำนองนี้ ที่มีความหมายเชิงให้คุณโดยคุณไม่ต้องจ่ายค่าตอบแทน ซึ่งคนไทยและชาติต่างๆ ก็พูดทับศัพท์จนชินหูกันไปหมดแล้ว ซึ่ง นอกจากคำว่า free ที่เราคุ้นเคยกันนั้นยังมีคำอื่นอีกหลายคำที่มีความหมายใกล้คียงกันและสามารถนำมาใช้ทดแทนกันได้ และที่หัวข้อบอกแจกของฟรี นั่นก็คือเราจะมาแจกคำศัพท์ให้คุณฟรีๆ  เพื่อเป็นการเพิ่มคำศัพท์ในคลังสมองของคุณให้หลากหลายยิ่งขึ้นรวมถึงบางครั้งอาจมีการนำคำอื่นมาใช้แทนแล้วเดี๋ยวจะไม่คุ้นไม่เข้าใจ  เพราะฉะนั้นเรามาดูกันดีกว่าว่า มีคำศัพท์คำไหนบ้างนะ ที่มีความหมายคล้ายกับคำว่า free บ้าง […]

Read Article →